close
前情提要請點:兒子歌頌篇:心機計畫期初報告之我愛英文,英文愛我(2Y4M)

我家寶寶大概把所有腦力全部朝向語言發展。
(這樣寶寶只會變成一個猴話的小孩,阿慈的帝寶越來越遠了啊!!帝寶!帝寶!你不要走(抱大腿))

寶寶的勤奮向學已經快要讓為娘的阿慈招架不住。
每天問一百個單字。

內容已經不是小貓Cat,小狗Dog這種低階英文
寶寶老是問一些很困難的字,

「媽媽,蓮霧怎麼說...?」
「媽媽,音樂鈴叫做...?」
「媽咪媽咪,陽台叫做.....?」
「媽咪,那是seal海豹,媽咪,海葵怎麼說!」
(被發現了,把前一句話寫下來,是為了炫耀我愛兒會講海豹的英文唷←←←←><")

字彙範圍取決於寶寶最近看到了什麼。
如果帶寶寶到菜市場,寶寶會一路從花台、人行道、一直問到各種水果、蔬菜。
如果寶寶最近看了動物星球頻道,阿慈則會被頻頻追問動物的英文。
(註:「動物星球頻道」是我們家2Y5M寶寶最近開放可以看的節目。只要天黑寶寶就可以向媽咪申請看這個節目,或等傍晚把拔回家就可以跟把拔一起看其他節目)

兒啊!學這麼多怪英文能當飯吃嗎?你應該開始看財經台還有商業周刊才對(別忘了你答應你娘的帝寶帝寶啊←誰答應了)。

阿慈只好把哈電族、英文圖解字典連身帶著,連網路也隨時開著(因為要查奇摩字典)

最近寶寶很迷酢醬草這個單字,可惜太難寶寶記不起來,每天總要問好幾次:「媽咪,酢醬草叫做?...」(大概已經累積第786次,不知道集滿1000次,有沒有滿千送百的活動。)
害同樣記不起酢醬草怎麼講的阿慈,只好把酢醬草的英文寫起來隨身攜帶(原來真正增進的是媽媽的英文能力。)

不過也沒啥好得意的,愛兒的英文能力有如清晨的朝露、政客的保證...跟屁一樣難以捉摸,
寶寶的英文記憶體很短,可能昨天寶寶斬釘截鐵地跟媽咪說:「媽咪!你看是whale,鯨魚!」,讓阿慈一整個沉浸在『我愛兒英文真好,連老媽都記不起來的鯨魚都會了,這真是青出於藍勝於藍啊!!...』之美麗幻夢中。。。。。
結果,過了兩天,寶寶又一臉陌生地問阿慈:「媽咪媽咪!鯨魚叫做.....?」

唉~寶寶!你不要這樣捉弄為娘脆弱的心好嗎!

語言太多,有時也會有混亂的時候。
寶寶很愛跟媽咪玩家譜之妳問我答的遊戲,就是把「全家族的名字輪流念一遍」,從阿公、阿嬤、叔叔、外婆、把拔、媽麻....一直到哥哥、姑姑...等等,首先寶寶會起個頭,然後就自問自答,阿慈只要在旁邊配音效:「冰蹦冰蹦!答對了。」或者「啊啊啊...不對,歪歪歪~」
(這也很多家長愛玩的老梗遊戲!阿慈原本很不以為然,後來想想,有必要教導寶寶他爸他媽叫什麼,這樣萬一寶寶走失,至少可以說出爸爸媽媽的名字。)

某天,寶寶一時興起又問:「媽咪媽咪,妹妹叫做...」
慈:「妹妹叫做...」(通常阿慈會把問題拋回去,表示是要寶寶回答的意思。)

結果寶寶又問一次:「媽咪,妹妹叫做...」寶寶很堅持地把問題又丟回來。
妹妹有很多稱呼(除了本名外,還叫貝貝或者妹妹),阿慈也不知道寶寶要媽咪講哪一個,心想寶寶是在問名字吧!於是答之:「妹妹,妹妹就是張XX啊!」

寶寶:「不是啦!」
慈:「不是?!喔!妹妹就是貝貝啊!」
寶寶:「不是啦!」
慈:「妹妹就是妹妹啊!不然ㄋㄟ?」
寶寶:「妹妹就是si...ter啦!」(漏掉中間s的音)

原來寶寶是要講sister!學太多連媽媽都混亂了。

同場加映:新進度
在一千零一次聽過這片語「under the sofa」(故事書Mittens裡有此單字),今天寶寶蹲在沙發前,抬頭,突然就對媽咪冒出:「媽咪,那個球under the sofa!」

真是太感人啦!
老娘講了一千遍後,終於key進你的腦袋裡了!

繼名詞、動詞之後,寶寶開始使用地方副詞片語。

最後加映:英文圖解字典之床邊故事?
寶寶對英文的熱愛已經到了極致,今天下午阿慈讓寶寶聽「圖解英文字典」CD中的水果篇,想說讓寶寶聽更正確的英文發音,結果寶寶一聽就愛上了,一直央求聽其他單元。

到了晚上床邊故事時間,寶寶居然說:「我要聽英文書。」
阿慈以為寶寶要聽英文故事書:「好!你要聽Biscuit哪一本?」
寶寶:「不是!是英文書!」

原來寶寶是要聽「圖解英文字典」。
這....這是哪門子的床邊故事啊!

在寶寶堅持下(其他故事書全搖頭不要聽),於是我們聽了30種動物的英文名稱3次(←寶寶要求),
又聽了28種昆蟲及冷血動物的英文名稱3次(←寶寶強烈要求)
阿慈都覺得自己要變成動物學家了。

慈:「好了!要不要再聽個故事,就上床睡覺?」
(睡前沒講床邊故事,反而講這個碗糕字典讓阿慈很不習慣。不知道的人還以為這位媽媽真糟糕,不給小孩美好童年,還揠苗助長地逼他睡前聽英文單字,真是冤枉啊大人~~~)

寶寶:「不要,我要再聽一次昆蟲的英文。」
慈:「好吧!那最後一次,聽完就要睡覺了。」(最好以後你真正上學時也這麼認真。)

於是母子倆又聽了一次昆蟲們的英文名稱。
(怎麼回事?!這不是阿慈想見的甜蜜床邊故事畫面啊!(地上打滾))
(誰需要知道鍬形蟲英文叫stag beetle啊!我學這個幹啥呀呀呀!!←這位媽媽一整晚內心戲很多)

慈:「好了!要上床睡覺了。」
寶寶:「再聽一次,好不好嘛!」
慈:「不行~~!媽媽剛剛說過最後一次了。明天再聽。」

寶寶跑去拿他的水杯準備上床,嘴裡還一直唸著:「koala!koala!koala!」
(註:koala無尾熊。)

就這樣,今晚阿慈的英文功力再度大大躍進(垂淚~)。

看來寶寶未來志向可能從梁朝偉/劉德華接班人,又轉成湯尼陳接班人(我不要啊!)

後記:
沒有想寶寶真的就接受了第二語言,真是無心插柳柳成蔭,深怕寶寶英文學太多以為自己是歪果人(媽媽想太多),最近正努力啟動「我愛台語,台語愛我」之台語也是母語計畫,不過計劃還沒有想出來。養小孩真是充滿挑戰啊!
arrow
arrow
    全站熱搜

    corundum 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()